-
1 снимать пенки
• СНИМАТЬ/СНЯТЬ ПЕНКИ (с чего) coll, disapprov[VP; subj: human or collect; usu. impfv]=====⇒ to take for o.s. the benefits from or the best part of sth. (usu. without having earned it or having any right to it; often in cases where one benefits from another's labor):- [in cases where one benefits from another's labor only] X reaps the benefits.♦ "Собаку Савранских будут снимать в телерекламе". - "Они неплохо устроились: собака будет работать, а Савранские - снимать пенки!" "The Savranskys' dog is going to be in a TV commercial." "Not a bad setup: the dog will work and the Savranskys will reap the benefits!"♦ "Совершенно ясно, что некоторое время мы продержимся впереди автопробега, снимая пенки, сливки и тому подобную сметану с этого высококультурного начинания" (Ильф и Петров 2). [context transl] "It is perfectly clear that for a certain time we shall keep ahead of the auto race, skimming the heavy cream, the light cream, and the other densities of cream that this highly cultured enterprise may yield (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > снимать пенки
-
2 снимать пенки
-
3 снимать пенки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > снимать пенки
-
4 снимать пенки
1) General subject: fleet, pick the plums out of2) Jargon: eat the ginger -
5 снимать пенки
v1) gener. den Rähm abschöpfen, sich (D) die Brocken aus der Suppe fischen, sich (D) die Rosinen aus dem Küchen klauben2) liter. das Fett abschöpfen, das Fett von der Suppe schöpfen, die Milch abrahmen, die Sahne abschöpfen3) food.ind. abfeimen (с варенья) -
6 снимать пенки
перен.rafler le(s) meilleur(s) morceau(x) | se servir -
7 снимать пенки
vgener. desnatar, quitar la nata -
8 снимать пенки
vliter. koorekihti v. paremaid suutäisi endale võtma -
9 снимать пенки
-
10 Снимать пенки
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Снимать пенки
-
11 снимать пенки
(с чего-л.) to skim; to cream off, to take the pickings перен. -
12 снимать пенки
-
13 снимать пенки
[snimat' penki] To skim. To appropriate the best part of the results of someone else's labour. Cf. To skim the cream off.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > снимать пенки
-
14 снимать пенки отобрать самое лучшее
General subject: pick the plumУниверсальный русско-английский словарь > снимать пенки отобрать самое лучшее
-
15 снимать пенки с молока
General subject: skim milkУниверсальный русско-английский словарь > снимать пенки с молока
-
16 СНИМАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СНИМАТЬ
-
17 ПЕНКИ
-
18 снимать
[snimát'] v.t. impf. (pf. снять - сниму, снимешь)1.1) togliere, levare2) destituire, defenestrare3) fotografare, scattare una foto4)5) affittare, prendere in affitto6) сниматьсяa)2.◆снять мерку с + acc. — prendere le misure a
снимать пенки — (a) togliere la crema; (b) (fig.) godere la vita
3.◇снявши голову, по волосам не плачут — chi ha perso il capo non pianga il cappello
-
19 снимать сливки
• СНИМАТЬ/СНЯТЬ СЛИВКИ (с чего) coll, disapprov[VP; subj: human or collect; usu. impfv]=====⇒ to take the best part of sth. for o.s. (usu. in cases where one's position gives one both first access to sth. and the opportunity to exploit the system to one's own advantage):- X skims the choicest morsels (the best bits etc) (for himself).♦...Либералы печатали статью за статьей, книгу за книгой... Ездили на конгрессы, симпозиумы, коллоквиумы. Организовывали лаборатории, кафедры, институты. Фигурировали в газетах и журналах. Красовались по телевизору. В общем, снимали сливки (Зиновьев 1)....The liberals published article after article, book after book....They went to congresses, conferences, symposiums. They organised faculties, laboratories, institutes. Their names were constantly in the papers and magazines. They paraded themselves on television. In short, they were lapping up the cream (1a).♦ "Совершенно ясно, что некоторое время мы продержимся впереди автопробега, снимая пенки, сливки и тому подобную сметану с этого высококультурного начинания" (Ильф и Петров 2). [context transl] "It is perfectly clear that for a certain time we shall keep ahead of the auto race, skimming the heavy cream, the light cream, and the other densities of cream that this highly cultured enterprise may yield" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > снимать сливки
-
20 снимать
несов. см. снять снимать сливки (пенки) с чего-л. қаймоқи чизеро гирифтан
См. также в других словарях:
снимать пенки — См … Словарь синонимов
Снимать пенки (пенку) — СНИМАТЬ ПЕНКИ (ПЕНКУ). СНЯТЬ ПЕНКИ (ПЕНКУ). Разг. Ирон. Брать себе самое лучшее, наиболее выгодное, не участвуя в труде, пользуясь плодами чужого труда. Отъевшиеся адвокаты, успевшие с самого начала снять пенку, почти бросили своё ремесло и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
снимать пенки — см. снимать … Словарь многих выражений
Снимать пенки — с чего. Разг. Неодобр. Брать себе самое лучшее, наиболее выгодное, не прилагая собственного труда и не имея на это достаточного права. ДП, 469; ФСРЯ, 312; БТС, 790; Ф 2, 170; Мокиенко, 1990, 26; Глухов 1988, 151; ЗС 1996, 93; БМС 1998, 435 … Большой словарь русских поговорок
снимать — Снимать пенки перен. не участвуя в трудах, пользуясь чужим трудом, брать себе самое лучшее, самое выгодное. Аким Акимыч с легкой руки разбогател, пришедши на готовое и сняв пенки. аль. Снимать сливки (разг. ирон.) брать себе самую лучшую… … Фразеологический словарь русского языка
СНИМАТЬ — СНИМАТЬ, снимаю, снимаешь, несовер. 1. несовер. к снять. 2. что. То же, что нанимать во 2 знач. Снимать квартиру. Снимать дачу. ❖ Снимать пенки см. пенка. Снимать сливки см. сливки во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 193 … Толковый словарь Ушакова
Снимать сливки — с чего. СНЯТЬ СЛИВКИ с чего. Разг. Ирон. То же, что Снимать пенки (пенку). Он хотел открыть дорогу зауральской крупчатке туда, на Волгу, чтоб обеспечить сбыт надолго. Нужно было только предупредить других, чтобы снять сливки (Мамин Сибиряк. Хлеб) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СНИМАТЬ — СНИМАТЬ, снять, снимывать что с чего, или съимать, сымать и соймать вост. взять, брать, достать, у(при, со)брать. Снять скатерть со стола. Сыми крышку. У нас картины со стены сняты. Сыми полотенце с крючка. Сыми шапку, да поклонись. Снять с кого… … Толковый словарь Даля
Снять пенки (пенку) — СНИМАТЬ ПЕНКИ (ПЕНКУ). СНЯТЬ ПЕНКИ (ПЕНКУ). Разг. Ирон. Брать себе самое лучшее, наиболее выгодное, не участвуя в труде, пользуясь плодами чужого труда. Отъевшиеся адвокаты, успевшие с самого начала снять пенку, почти бросили своё ремесло и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
снимать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я снимаю, ты снимаешь, он/она/оно снимает, мы снимаем, вы снимаете, они снимают, снимай, снимайте, снимал, снимала, снимало, снимали, снимающий, снимаемый, снимавший, снимая; св. снять; сущ … Толковый словарь Дмитриева
пенки — см.: С говна пенки снимать … Словарь русского арго